Трудности перевода: как смешно в Одессе вывески на украинском подписывают

Ошибки на одесских вывесках, которые вызывают смех и тоску Реклама, как известно — двигатель торговли. А если двигатель "чихает", то и автомобиль из-за этого едет плохо. Увы, внимательно читая

Ошибки на одесских вывесках, которые вызывают смех и тоску

Реклама, как известно — двигатель торговли. А если двигатель "чихает", то и автомобиль из-за этого едет плохо.

Увы, внимательно читая бигборды, рекламные плакаты, вывески и так далее, нередко натыкаешься на множество ошибок.

По мнению специалистов, реклама с ошибками отпугивает покупателей и бьет по имиджу рекламодателя. Ее изготовители выходят сухими из воды, если макет халтуры согласован с заказчиком. А иногда заведение своими силами создает "ляп".

У владельцев одесского магазина не было украинской "і" на клавиатуре, потому пропечатали единицу.

А это магазин "Ашан" в ТЦ "Ривьера". Продавцы не поняли, что означает слово "капелюх".

 А это предупреждающее объявление сделано сразу на трех языках и без ошибок. Однако, только в одном языке употребляется обидное слово.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ Депутат обнаружила в одесской школе жабьи внутренности

Еще одна вывеска. Ресторан начал писать название на украинском языке, на середине слова передумал и закончил на русском.

Все фото: пользователи "Одесского форума"

Топ новостей сегодня

13 Декабря, 2017 Среда
12 Декабря, 2017 Вторник
больше новостей