В Одесі театру «Маски» склали чотири протоколи через використання російської мови

В Одесі театру «Маски» склали чотири протоколи через використання російської мови

Ключові моменти:

  • Після скарг відвідувачів театр «Маски» отримав чотири адміністративні протоколи за порушення мовного законодавства
  • Під час перевірки виявили випадки спілкування працівників російською, наявність російськомовних написів у приміщенні та контенту в соцмережах
  • Керівник театру Борис Барський повідомив, що більшість зауважень уже усунено, і необхідні зміни впроваджуються

Новий мовний інцидент: «Маски» отримали чотири адмінпротоколи

Відомий театр знову опинився в центрі мовної суперечки. Після звернень трьох глядачів щодо використання російської мови перевірку провела уповноважена з питань мови, яка склала одразу чотири адміністративні протоколи.

Раніше колектив уже притягали до відповідальності за порушення закону про мову: у березні 2026 року театр оштрафували за вживання російської мови на афішах, вивісках та в офіційному онлайн-представництві — тоді штраф сягнув 17 000 гривень.

Цього разу до скарги долучили відеозапис, на якому чути, як працівниця театру обслуговує відвідувачів російською.

— Щодо квиткарки, яка говорила російською: я вже давав пояснення. Це літня жінка, під час роботи в неї стався інсульт. Її часто провокують відвідувачі, їй важко, — заявляє директор театру Борис Барський. — Ми проведемо з нею розмову, але звільняти її не збираємося. Театр для неї — це сенс життя, і залишивши її без цього, ми не можемо цього допустити.

За заявою також зазначено, що в соціальних мережах театру були пости та аудіоматеріали російською, а в будівлі досі траплялися російськомовні таблички.

— Ми вже замінили вивіску і посилили використання української мови. До деяких табличок звикаєш і не помічаєш їх, — пояснює Барський. — Були таблички з позначенням рядів на дверях — ми їх переробили.

Крім того, під час перевірки виявили, що в театрі продають книжки тільки російською — українських видань немає, хоча за законом половина асортименту має бути українськомовною.

— У нас у продажу п’ять книжок: чотири мої — «Гра в класики», «Ізми», «Чорні котики», дитяча «Понарошку» — та книжка Саші Посталенка, — розповідає Борис Барський. — Ну то й купимо українські книжки в магазині — 50 % має бути українських, тож покладемо їх поруч, і вони теж вестимуть торгівлю.

Неодноразово театр «Маски» критикували через покази вистав російською мовою.

— Згідно з Конституцією, ми як національна меншість маємо це право, — зазначає Барський. — Ми не є державним підприємством. У нас є біжучий рядок, який робить переклад. Тому до трансляцій вистав претензій не може бути. Інші зауваження від мовного омбудсмена вже виправлено.

Раніше повідомлялося про смерть одеського коміка, актора театру «Маски» Володимира Комарова.

Створено за матеріалами: odessa-life.od.ua