новий рік чи Новий рік?
Якщо йдеться про свято, яке ми традиційно святкуємо в ніч з 31 грудня на 1 січня, то перше слово пишеться з великої літери, друге – з маленької (Новий рік).
Якщо ж йдеться про рік як календарну величину, то навіть у контексті вітання, обидва слова пишуться з маленької літери (новий рік). Наприклад, «Бажаю Вам, щоб новий рік був кращим за всіх попередніх!».
«Наступаючий» або «прийдешній»
Часто можна почути вітання у дусі «з наступаючим Новим Роком», але, на думку лінгвістів, цей прикметник – далеко не найкращий для вживання у цій фразі.
Відповідно до норм сучасної української мови, вживати дієприкметник активного стану теперішнього часу з суфіксом «-юч» не слід.
Крім того, слово «наступаючий» не підходить тут навіть за змістом (адже куди чи на кого цей рік настає?). До того ж очевидно, що у такому привітанні йдеться саме про наступний рік, тож зайвий раз це підкреслювати – безглуздо.
Варто згадати, що українською мовою є слово «прийдешній», що чудово підходить до фрази вітання. Воно має прозоре походження – «той, що прийде» і не є запозиченим. Можна ще казати «З передноворіччям!»
А в усному спілкуванні не забувайте вітати не «з нОвим», а з «новИм» роком.
Читайте також: Не «паляницею» єдиною: які українські слова не вимовить жоден росіянин
Не «празнік», а «свято»: яких слів слід уникати
Також нагадаємо, які слова та словосполучення слід вживати, а які краще уникати, говорячи про Новий рік та вітання:
- не «празнік», а «свято»;
- не «подарки», а «подарунки»;
- не «приготовив», а «приготував»;
- не «слідуючий», а «наступний»;
- не «йолка», а «ялинка»;
- не «зимній», а «зимовий»;
- не «ігрушка», а «іграшка».
А підбиваючи підсумки минулого року і загадуючи бажання на наступний, слід пам’ятати, що підсумки ви «підбиваєте», а не «підводите» , а бажання загадуєте на «наступний», а не «слідуючий» рік.
А вітаючи своїх рідних та близьких, побажайте їм «добробуту», а не «благополуччя».
Ви також можете дізнатися:
За матеріалами ТСН