Сміх як традиція — як Одеса перетворилася на столицю гумору

Сміх як традиція — як Одеса перетворилася на столицю гумору

Ключові моменти:

  • У XIX столітті в одеському порту жартували не від хорошого життя — гумор допомагав домовлятися, торгуватися і заробляти.
  • На Привозі змішалися десятки мов — так виникла «одеська мова» та характерна манера спілкування.
  • Письменники і журналісти винесли цей гумор «у люди» — фейлетони й сатиричні колонки розходилися миттєво.
  • У 1970-х одесити вивели гумор на вулицю — так з’явилася Гуморина, яка закріпила статус міста як столиці сміху.

Матеріал підготовлено на основі історичних джерел, архівних газет та публікацій про розвиток Одеси як порто-франко і культурного центру XIX–XX століть.

Ми проаналізували:

  • Історію вільної економічної зони (порто-франко), що вплинула на формування місцевого стилю спілкування.
  • Публікації в одеських газетах кінця XIX століття, зокрема роботу фейлетоністів, а також культурні явища радянського періоду — від закриття КВК до появи «Гуморини».
  • Також використано власні матеріали редакції та авторські тексти про історію міста, де простежено еволюцію гумору — від ринкових жартів до літератури й сцени.

Як гумор допомагав заробляти

Уявіть собі місто, де вміти влучно пожартувати було не просто ознакою дотепності, а справжньою економічною перевагою. Одеса перетворила сміх на інструмент ведення справ і на певний вид «м’якої валюти» — тут вміли підсолодити угоду жартом, зняти напругу і виграти час для переговорів.

Одеський гумор виник не через виключно безтурботне життя під чорноморським небом. Він з’явився як практичний засіб у торгівлі й комунікації.

На початку XIX століття місто отримало статус порто-франко і стало зоною вільної торгівлі. Тоді закон часто трактували гнучко — тому вміння «заговорити зуби» митнику або ж трохи розрядити обстановку під час складної угоди було інструментом виживання.

Анекдот

Анекдот про Хаїма — ілюстрація

— Хаїме, от ви кажете, що у вас в мішках пташиний корм, а там добірні кавові зерна!

— Ой, я вас благаю! Я насиплю, а якщо кури раптом не захочуть їсти — то це вже суто їхні проблеми!

Саме тоді, на шумних причалах і ринках, сміх почав виконувати економічну функцію й дорівнювати певній формі конвертованої цінності.

Привоз і «одеська мова»

Крім порту, в Одесі був ще один центр торгівельного всесвіту — легендарний Привоз. Тут зустрічалися представники більше ніж 130 національностей, і всім потрібно було домовлятися. Двісті років тому не було перекладачів, тому люди почали складати мовні конструкції з різних мов — так і народилася унікальна «одеська мова».

Фундамент цього лінгвістичного міксу заклала велика єврейська громада: саме ідиш дав одеському гумору особливий ритм і побудову фраз, які стали впізнаваними у всьому місті.

Гумор з Привозу — ілюстрація

Ось приклад одного з типових реплік:

«Мамо, і воно вам було треба — тягнути ті торби з Привозу, щоб тепер лежати та робити інфаркт всій родині?!»

Чому одесити так люблять відповідати питанням на питання? Все просто: пряма відповідь здається занадто простою, банальною або навіть ризикованою. Зустрічне питання дає час «подумати», дозволяє перебрати ініціативу та точніше зрозуміти очікування співрозмовника.

Анекдот про питання — ілюстрація

Тому на класичне: — Сьомо, чому одесити завжди відповідають питанням на питання? Завжди лунає: — А хто вам таке сказав?!

Як гумор вийшов «у люди»

Як же місцевий жаргон і смішні інтонації стали культурним продуктом, що здобув широку аудиторію? Усе почалося в середині XIX століття з перших літературних експериментів.

Першопрохідцем у перенесенні одеської говірки на папір став Осип Рабинович. Саме він першим почав відтворювати живу і часто неправильну, але дуже колоритну одеську мову в літературних творах.

Влас Дорошевич — портрет

Влас Дорошевич

Справжній зліт одеського гумору припав на епоху фейлетоністів. Найяскравіший серед них — Влас Дорошевич. У 1890-х роках його колонки в газеті «Одеський листок» про чиновників, портові махінації та міські скандали розліталися з прилавків значно швидше, ніж гарячі пиріжки.

Проривом став 1911 рік, коли в Одесі з’явився перший сатиричний журнал «Крокодил», заснований художником Федором Сегалем. Видання безстрашно тролило владу, а через кілька років ідею та навіть назву підхопили в інших містах — свідчення впливовості одеської школи сатири.

Одеський журнал Крокодил — ілюстрація обкладинки

Одеський журнал «Крокодил» — його ідея згодом підхопили інші видавці

Саме завдяки цим авторам одеський гумор став візитівкою міста й отримав прихильників далеко за його межами.

Зірки одеського гумору

На початку XX століття Одеса була справжньою фабрикою талантів, чиї імена часто доводили цензуру до відчаю.

Корній Чуковський — портрет

Корній Чуковський

Візьмемо, наприклад, Корнія Чуковського — того самого автора «Айболита». У молоді роки він писав для газети «Одеські новини» й із фірмовим одеським сарказмом «розмазував» графоманів і чиновників, що місцева богема його побоювалася.

Володимир Жаботинський — портрет

Володимир Жаботинський

А Володимир Жаботинський? Для світу він є серйозним політичним діячем, а в Одесі під псевдонімом Альталена він писав фейлетони про театральні прем’єри, міський побут і плітки з таким гумором, що газети зачитували до дірок.

Саша Чорний — портрет

Саша Чорний

В Одесі народився Саша Чорний — його вірші цитували від студентів до міністрів, а журнали, де він друкувався, неодноразово стикалися з цензурою.

Дон-Амінадо (Амінад Шполянський) — портрет

Дон-Амінадо (Амінад Шполянський)

Конкуренцію йому міг скласти Дон-Амінадо (Амінад Шполянський) — майстер парадокса, який одним абзацом міг зруйнувати репутацію будь-якого діяча. Саме йому приписують фразу: «Кинути в жінку каменем можна тільки в одному випадку: коли цей камінь — дорогоцінний».

І якщо ви вважаєте, що міф про кримінальну Молдаванку та портових босів творив лише Бабель, зверніть увагу на Лазаря Кармена — «поета одеського порту», що описував кримінальну романтику місцевих двориків.

Михайло Лінський (Мойсей Шлезінгер) — карикатура

Михайло Лінський — карикатура

А малював цю одеську палітру Михайло Лінський (Мойсей Шлезінгер) — карикатурист і графічний хуліган. Його шаржі на місцеву еліту були такими гострими, що і цензори, і градоначальники нервово реагували на кожен новий рисунок.

Коли жартувати стало небезпечно

З часом відкрито жартувати стало ризиковано, адже за невтішний анекдот можна було отримати серйозні репресії. Тоді одесити вдосконалили мистецтво «езопової мови» — сатира перетворилася на тонку гру натяків і многозначних формулювань. Це було вміння читати між рядків.

Одеський анекдот — ілюстрація

Пригадуєте анекдот про Рабиновича, що стоїть на Дерибасівській з абсолютно чистим аркушем паперу?

— Ану показуй, що там написано! — кричить розлючений кадебіст.

Рабинович простягає аркуш — там немає жодної літери.

— Я не зрозумів, чому він пустий?! — не вгамовується кадебіст.

— Ой, я вас благаю! А навіщо писати, якщо й так усі все розуміють!

Михайло Жванецький та Георгій Голубенко — фото

Михайло Жванецький (ліворуч) та Георгій Голубенко

Сучасний одеський гумор — це не лише Михайло Жванецький. Справжньою поезією дворів керували такі автори, як Георгій (Гарік) Голубенко — майстер діалогу. Його п’єсу «Старі будинки» у 80-ті ставили у багатьох театрах, а за його творами згодом з’явилася вистава «Одеський підкидьок».

На естраді естафету підхопили й інші майстри: Роман Карцев, Віктор Ільченко, Тарапунька і Штепсель — кожен зі своїм неповторним стилем.

Гуморина і сучасність

Символ Гуморини — усміхнений морячок

Символ Гуморини

Офіційний статус «столиці гумору» Одеса отримала у 1970-х роках, причому ця подія відбулася всупереч позиції центральної влади. У 1972 році закрили популярну телепередачу КВК, вбачаючи в ній загрозу через неконтрольовану сатиру та вільнодумство.

Одеська інтелігенція відреагувала своєю вдачею: якщо гумор заборонили на екрані — його потрібно вивести на вулиці. 1 квітня 1973 року відбулася перша «Гуморина». Її організували Валерій Хаїт, Гарік Голубенко та інші учасники одеської команди КВК. Вони перетворили цей день на справжній вуличний фестиваль свободи. Символом свята став усміхнений морячок, створений Аркадієм Цикуном, який уособлював відкритість і незламний характер міста.

Гумор з Привозу — ілюстрація

Сучасна молодь іноді порівнює одеський гумор із біткоїном: його не можна потримати в руках, але поки вірять у його цінність — він працює. Одеса доводить: допоки місто сміється, воно залишається непохитним, підтверджуючи свій статус столиці гумору кожною новою відповіддю на питання й новою посмішкою попри труднощі.

Ще трохи одеського гумору:

  • Одеський гумор: хвіст трубою, риська нахабна, або куди кинувся Марик?
  • Якщо ви сьогодні «не в ресурсі» — ці меми для вас
  • Володимир Комаров: якщо сумно — згадай, що ти той самий лисий з Маски Шоу

Підготувала Ірина ПОЛЯКОВА

Створено за матеріалами: odessa-life.od.ua